丁玲 Ding Ling (1904 – 1986)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
盼望 |
Sehnsucht |
|
|
|
|
那一天, |
An jenem Tag |
你匆匆忙忙地, |
Nahmst du hastig |
离别了我, |
Abschied von mir |
怀揣理想, |
Von Idealen beseelt |
浑身朝气 |
Dein ganzer Körper strotzte vor Lebenskraft |
时间, |
Die Zeit |
一天又一天, |
Rann Tag für Tag |
逝如流水。 |
Wie Wasser vorbei |
你, |
Du |
今在何方? |
Wo magst du jetzt sein? |
你在那里? |
Wo bist du? |
白天, |
Tagsüber |
我想你, |
Vermisse ich dich |
晚上, |
Nachts |
我思你, |
Habe ich Sehnsucht nach dir |
梦中和你在一起。 |
In meinen Träumen bin ich mit dir zusammen |
此一去, |
Dein Weggehen jetzt |
是成, |
Wird es gelingen |
是败, |
Wird es misslingen |
鱼书杳, |
Keine Spur vom Karpfen mit Brief |
雁音沉, |
Keine Nachricht von der Wildgans |
望眼欲穿, |
Meine sehnsuchtsvollen Blicke möchten zu dir durchdringen |
全无消息。 |
Doch habe ich überhaupt kein Lebenszeichen mehr von dir |
我为你, |
Deinetwegen |
白了头, |
Bin ich grau geworden |
瘦了体, |
Dünn geworden |
眼流泪, |
Und vergieße ich Tränen |
心欲碎, |
Mein Herz will mir brechen |
异国他乡, |
Weit weg voneinander |
人生面疏, |
Werden wir uns entfremden |
能有人? |
Kann es eine andere geben? |
爱你, |
Die dich so liebt |
疼你。 |
So sehr an dir hängt |
你年轻, |
Du bist jung |
你幼稚, |
Bist naiv |
白眼, |
Hast einen verächtlichen Blick |
讽刺, |
Bist voller Spott |
挖苦, |
Sarkastisch |
能经得起? |
Könntest du widerstehen? |
浅根基, |
Kannst du mit deiner geringen Grundlage |
瘦弱体, |
Und deinem ausgemergelten Körper |
陡坡, |
Steile Abhänge |
峻岭, |
Und hohe Gebirge |
你能登? |
Besteigen |
你能攀? |
Erklimmen? |
能达目的? |
Kannst du dein Ziel erreichen? |
在健将, |
Wenn du Spitzensportlern |
名星, |
Oder Stars |
之前, |
Gegenüberstehst |
不怕嘲笑? |
Hast du keine Angst, ausgelacht zu werden? |
不怕貌丑? |
Keine Angst, du könntest zu hässlich sein? |
不怕形秽? |
Keine Angst, du könntest zu schmutzig sein? |
你跌倒, |
Wenn du hinfällst |
谁能扶起? |
Wer hilft dir dann wieder auf? |
病了, |
Wenn du krank wirst |
谁能护理? |
Wer pflegt dich dann? |
好心人, |
Gutherziger Mensch |
善良人, |
Aufrichtiger Mensch |
热情人, |
Leidenschaftlicher Mensch |
名口 |
Du |
大士, |
Großer Kämpfer |
虽然也有, |
Auch wenn es eine gibt |
三生有缘, |
Die für drei Leben für dich bestimmt ist |
你能结识? |
Wirst du sie kennenlernen? |
你是我心, |
Du bist mein Herz |
你是我血, |
Du bist mein Blut |
你是我的晶体。 |
Du bist mein Kristall |
依门栏, |
Ich lehne am Tor |
盼远方, |
Und schaue sehnsuchtsvoll in die Ferne |
情恻恻,意绵绵, |
Kummervoll, gedankenverloren |
一日,一日, |
Tag für Tag |
望你归, |
Erwarte ich deine Rückkehr |
重相见,闻故里。 |
Ich will dich wiedersehen und von der Heimat hören |